| | |
旧バージョンのSafariを使用しているため、mobile.twitter.comにアクセスしています。 詳しくはこちら
桜ういろう
ケント・ギルバート氏のビジネスライバルとして急成長しているウクライナ出身のナザレンコ・アンドリー氏のツイッターIDに注目。 なんと英語表記の「ukraine 」ではなく、まさかのローマ字の「ukuraina」! 英国を「igirisu」って書くのと同じ。アンドリーの中の人、もっとちゃんと細工しろよ😆
junko-in-kyoto 10月21日
返信先: @uirousakura
坂東忠信シを思い出しました。奥さんが作ったらしい@ジャパンガード。
桜ういろう 10月21日
返信先: @JunkoKyoto
懐かしい! 嫁さんの責任にしておいてよく調べたら2年前に作ったブログも同じスペルミスをしていたという坂東さんですね。
オーバーウォッチのプロゲーマー(大嘘) 10月21日
返信先: @uirousakura
ukurainaもigirisuも ローマ字でも伝わると言えば伝わるが、誰も使わないんだよな アメリカを誰もamerikaとは書かないし
桜ういろう 10月21日
返信先: @yohanesenrei
確かマレー語ではAmerikaになるはず!
はしぞーさん 10月21日
西三河のソウルフード北京飯で知られる三河安城の「北京本店」もBEIJINGじゃなくてPEKINなので大目に見てあげましょうよ。留学先が早慶上MARCH、せめて國學院とかならまだしも前橋国際大学なんて知名度全くないFいところなのも含めて
桜ういろう 10月21日
不覚にも初めて聞いた大学です😅
猫あくび 20 時間
返信先: @uirousakura
やらかしましたね。ういろうさんw 単に「日本語表記のローマ字」で統一しているだけですよ。
桜ういろう 20 時間
返信先: @2I8dJ14u6tzbFr0
猫あくびパイセンもやっぱりKanada って書いちゃう派?😆
桜ういろう 20 時間
返信先: @2I8dJ14u6tzbFr0
あれ?アイコンやプロフが変更されてる。ホントにパイセン?
冬樹蛉 Ray Fuyuki 21 時間
返信先: @uirousakura
Ashisuto という会社を作ったビル・トッテンというアメリカ人がおってですね……。
桜ういろう 21 時間
返信先: @ray_fyk
これと同じギャグセンスを感じさせますね。
冬樹蛉 Ray Fuyuki 21 時間
返信先: @uirousakura
トッテンさんなんかは、日本で商売するからには日本語表記にするのは当然だという、親日アピールでしたけどね。のちに帰化なさいましたし。
フランシスコは死にました 20 時間
返信先: @uirousakura @JinKazLT
フフフフフ😏 神は細部に宿る ukuraina 宿っているのは ウヨの神
桜ういろう 20 時間
返信先: @hafezalaqsa @JinKazLT
ナザレンコさんにオススメはこのIgirisu のバッグ👜
フランシスコは死にました 20 時間
返信先: @uirousakura @JinKazLT
引き出しが多いですね。 igirisu と ukuraina フフフフフ😏
NyankoSensei 13 時間
返信先: @uirousakura
私は氏の発言内容に100%同意するわけでもないし「親日」在日外国人という営業ポジショントークも有るかとは思いますがウクライナをローマ字にしただけだと思いますよ?そんなことを「発見」して喜ぶのもどうかと。動画も見ましたが日本語も堪能ですよ、彼。
桜ういろう 13 時間
返信先: @MasterNyankoJP
ええ、単にfuransu 的な表記を楽しんでいるだけですよ🤗
NyankoSensei 13 時間
返信先: @uirousakura
そのご返答は「アンドリーの中の人、もっとちゃんと細工しろよ😆」と整合性無いように思いますよ。在日フランス人でもあえて”fransu”と何かしらの名前に入れる人もいますし。何がそんなにツボったのか私には理解できません。因みに私、米系と仏系の会社に勤務していました。
桜ういろう 13 時間
返信先: @MasterNyankoJP
それは良かったですねえ🤗