Twitter | Buscar | |
Buscar Actualizar
Jose Miguel Montilla 16 ago. 2017
Muy mal por interesarse tan poco por el del aragon oriental. Catalán, ¿de verdad? Esperaba algo mas de vosotros
Reply Retweet Me gusta
molt de soroll IIII 30 jun.
No deja de ser curioso que en ( Lleida) hablen catalán, y en / ( Altoaragòn) se hable . Estas dos localidades están separadas unos 5 Km. de distancia. Paradójico, no?
Reply Retweet Me gusta
Sa Ra Sg 9 may. 2013
???? en mi pueblo, de toda la vida...!
Reply Retweet Me gusta
MICS 🇭🇺 5 abr.
Los hablantes del no quieren que que esa lengua aragonesa se regule como el oficial. vía
Reply Retweet Me gusta
Cristina Pardo 9 may. 2013
En respuesta a @jl_sastre
O sea, que seguirá como hasta ahora. En Maella, maellano. Y en Fabara, fabarol.
Reply Retweet Me gusta
Jose Miguel Montilla 2 ago. 2013
segu que en lo nostre parla, lo nostre poble es no vall-de-roures.
Reply Retweet Me gusta
Tinotxo🎗 1 sept. 2017
Rebelión en la Franja
Reply Retweet Me gusta
Leo Tena 13 nov.
Querido , ahora entiendo que me mandéis anuncios en . Aunque en el se habla el y mi es de ... no es . 😉
Reply Retweet Me gusta
LaRojaAlfambra 22 dic. 2017
Reply Retweet Me gusta
m josé lázaro 16 may. 2013
Un alumno en clase: Eso se dice igual que en y todos: no en !!!! Vergüenza ajena da tu ley de lenguas
Reply Retweet Me gusta
Natxo Sorolla 30 ene. 2016
riau riau " Mueitos nomes ya variantes,pero UNA SOLA LLINGUA "
Reply Retweet Me gusta
molt de soroll IIII 14 dic.
Como em de fer país si ahier beyen el bideo de Ara Cultural, Aqueras Montañas, uno m’en ba dizir que ye cantata en del catalán. Güello al dato! Chapurriau del catalán!!!! No cal dizir cosa mes.
Reply Retweet Me gusta
VAYA!, COMUNIDAD 7 may. 2013
porque lo llaman si siempre se ha llamado el .Cualo me dices Quio????
Reply Retweet Me gusta
Silvia Nanclares 18 ago. 2014
en Aragón hay una FRANJA
Reply Retweet Me gusta
Fendo Orella 10 oct. 2012
ye fer de menos a os fablants de catalan en Aragon
Reply Retweet Me gusta
Speak Lapao 11 may.
¡Lo presidén de cataluÑa charrará CHAPURRIAU!
Reply Retweet Me gusta
RAMON GUIMERA 5 abr.
En respuesta a @BrunoFerTer
Grássies, Bruno, no podem pará lo virus a , sol podem defendre la nostra forma de parlá, com fan valensiáns y balears, seguim abán en lo
Reply Retweet Me gusta
José Ángel Biel 3 oct. 2012
En respuesta a @Mireiagalindo
Disculpa pero lo primero que has escrito está en ¡Lo sabré yo, que soy de Teruel!
Reply Retweet Me gusta
Speak Lapao 18 oct. 2013
"YO PARLO CHAPURRIAU Y CHAPURREO KLINGON"
Reply Retweet Me gusta
Montse Durán 19 jun. 2012
Mantindre la identidad tame incluix la llengua que mos han enseñat los nostres pares.
Reply Retweet Me gusta