Twitter | Search | |
国際都市おおた協会(GOCA)
一般財団法人国際都市おおた協会(GOCA)の公式アカウントです。 GOCA主催の講座・イベント情報、災害時の緊急情報等をお知らせします。 ご質問・ご意見はHPよりお寄せください。
39
Tweets
38
Following
38
Followers
Tweets
国際都市おおた協会(GOCA) Mar 16
多言語情報紙Ota City Navigation3月号を発行しました。「2020年度国際都市おおた大使募集」「多言語相談窓口」「国際交流ボランティア活動紹介」「犬の登録と狂犬病予防注射」「ごみの正しい出し方」「外国語の大田区ハザードマップ」の記事など盛りだくさんです。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
厚生労働省 Mar 15
【会社で働いている外国人のみなさま、外国人を雇用する事業主の皆さまへ】 により会社の経営が悪くなっているときでも、外国人であることを理由として、 外国⼈の労働者を、⽇本⼈より不利に扱うことは許されません。 ■詳細はこちら
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
東京都国際交流委員会 Mar 12
Tokyo Metropolitan Government is providing information on the COVID-19 in Japanese, English, Chinese (Simplified/Traditional), Korean and Easy Japanese. COVID-19 Task Force website
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
東京都国際交流委員会 Mar 12
東京都(とうきょうと)は 新(あたら)しい コロナウイルスの 病気(びょうき)についての 情報(じょうほう)を 次(つぎ)の ことばで 出(だ)しています。 にほんご/えいご/ちゅうごくご かんたいじ/ちゅうごくご はんたいじ/かんこくご
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
出入国在留管理庁 Mar 5
(韓国語・한국어) 신형 코로나 바이러스 감염의 감염확대 방지를 위한 창구 혼잡 완화 대책에 대해서 신형 코로나 바이러스 감염증 확대 등 을 받은 재류의 모든 신청취급에 대해서
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
出入国在留管理庁 Mar 5
(中国語繁体字・中文繁体) 關于避免申請窗口擁擠措施為暸擴大防止新型冠狀病毒疾病 關于擴大新型冠狀病毒疾病而發生的辦理各種在留申請手續
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
出入国在留管理庁 Mar 5
(中国語簡体字・中文简体) 关于避免申请窗口拥挤措施为了扩大防止新型冠状病毒疾病 关于扩大新型冠状病毒疾病而发生的办理各种在留申请手续
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
出入国在留管理庁 Mar 5
(英語・English) Handling of Applications for Residence due to the Spread of New Coronavirus Infection
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
東京都国際交流委員会 Mar 3
新(あたら)しい コロナウイルスが 広(ひろ)がらないようにするために、入管(にゅうかん)に 書類(しょるい)を 出(だ)すときの 特別(とくべつ)な ルールが できました。 |2020/03 出入国在留管理庁(しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう)
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
大田区 Mar 3
おおた区報新型コロナウイルス感染症対策臨時号を発行しました。正しい手洗いの方法、咳エチケット、相談窓口などを掲載しています。 新聞折込か駅広報スタンド、区施設、公衆浴場、セブン-イレブンで配布しています。ぜひ、お読みください。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
東京都国際交流委員会 Feb 27
東京都(とうきょうと)の まどぐちで、新(あたら)しい コロナウイルスの 病気(びょうき)について、にほんご、えいご、ちゅうごくご、かんこくごで 相談(そうだん) できるようになりました。 ■毎日(まいにち) 朝(あさ)9時(じ)から 夜(よる)9時(じ)まで ■TEL:0570‐550571
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 27
こども日本語教室(にほんごきょうしつ)は3月(がつ)31日(にち)までお休(やす)みします。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 26
に関する情報をGOCAのホームページに掲載しています。 やさしい日本語、英語、中国語、韓国語、タガログ語、ベトナム語、ネパール語でご覧になれます。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) retweeted
東京都国際交流委員会 Feb 25
2月(がつ)25日(にち)、東京都(とうきょうと)が 新(あたら)しい コロナウイルスの 病気(びょうき)について お知(し)らせを 作(つく)りました。外国人(がいこくじん)の みなさんに むけて やさしいにほんごで 書(か)かれています。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 19
新型コロナウイルスの感染拡大に伴い、3月中の講座等を中止します。 感染拡大の抑止と区民の健康を守るため、大田区が3月中の主催イベントについて、原則中止又は延期としたことを受けての決断です。 皆様に多大なご迷惑をおかけしますこと、心より深くお詫び申し上げます。
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 17
【声優 倉富亮の大田区世界ぐるり】 2月の最新号インド編を発行しています! 今回は蒲田のインド食材店「インドバザール」に伺いました。 ぜひご覧ください♪ 詳細はこちら 
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 17
Here we will introduce the main points for preventing infection, as written in the “Information About the New Coronavirus” leaflet for citizens, which can be found on the Tokyo Metropolitan Infectious Disease Surveillance Center’s homepage.
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 17
The new coronavirus is thought to be transmitted primarily by respiratory droplets and direct contact. Let’s keep places we often touch with our hands clean! For more information regarding the new coronavirus, please visit the following website:
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 16
CLAIRが 新型(しんがた)コロナウイルスの 日本語(にほんご)以外(いがい)の 言葉(ことば)と やさしいにほんごの 情報(じょうほう)を 集めました(あつめました)。 CLAIR shares information about the New Coronavirus in other languages and Easy Japanese.
Reply Retweet Like
国際都市おおた協会(GOCA) Feb 11
Tokyo Metropolitan has written a notice regarding the new Coronavirus.
Reply Retweet Like