Twitter | Search | |
MPT Magazine
Modern Poetry in Translation. Ted Hughes' and Daniel Weissbort's international poetry translation magazine, edited by Clare Pollard.
11,838
Tweets
1,947
Following
7,826
Followers
Tweets
MPT Magazine retweeted
Asymptote Journal Apr 18
Cooler than black holes, "Cosmic Connections," 's Spring 2019 issue, is here! From interviews with and Dubravka Ugrešić to poetry by Gertrud Kolmar and Raymond Queneau among new work from 27 countries, an entire galaxy awaits:
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Jen Calleja Apr 18
Replying to @niewview
- Ask yourself "why am I doing a translation and not writing an essay or monograph?" - Creating a "I've read English poetry, and so have you, dear reader" effect through subtle allusion in her translation to match the familiarity/strangeness experienced by readers back in the day
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Jen Calleja Apr 18
Some things from Emily Wilson's Sebald lecture: - A slide of Cindy Sherman portraits to illustrate multiple valid translations - Alice Oswald's 'Memorial' as a condensing of the Iliad into similes - She's writing a book on translation called Faithful
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
ALISON BRACKENBURY Apr 18
I was very moved (& amused) by 's poems in , in the voice of her German grandmother: 'But still ve shaykink our tiart olt Hedts from upp in ze borterlesse / etairnell Klautskaypes'....
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
MacGillivray Apr 17
Delighted to have had this review from writer Richie McCaffery Review: ‘The Gaelic Garden of the Dead’ by MacGillivray
Reply Retweet Like
MPT Magazine Apr 17
'Fowr fine sons lie here: tree deed young, barely twa year apairt. Wha kens what ailed dem? Did da Great Frost Winter tak hits toll?' – 'Dis Life is Nivver Enyoch', a Shetlandic poem by Christine De Luca
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
English PEN Apr 16
We're looking for a new Head of Communications to join the team! Find out more and apply by 6 May via
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
The Poetry Society Apr 15
🙏 Members & , shortlisted for Prize, alongside Tammy Armstrong and Sarah Stewart. Former Foyle Young Poet Kristin Nelson has made the Essay shortlist. The theme was based on Byron's 'Don Juan'
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Alison Winch Apr 15
🙏🙏🙏 to and for v exciting endorsements ❤️ i'd buy this book 😉😉 and to for cover 💥
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Asymptote Journal Apr 16
"We are the feet and know every inch of the land." In this Translation Tuesday, Italian poet Erri De Luca reflects on the Mediterranean migrant crisis and movement across borders, seas, and languages: . Tr.
Reply Retweet Like
MPT Magazine Apr 17
"Rare is this wrought-work, pulled down by design; civilities collapse: even giants must die. The roofs unroofed, the towers are down, their beams unburdened and frost-locked." – The Ruin, translated from Old English by Matthew Hollis |
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
WALDEMAR JANUSZCZAK Apr 16
All hail the firemen. They knew what they were doing. There we all were moaning about the absence of helicopters etc, but all the time the firemen were keeping the water off the stained glass. Heroes of Culture.
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Jeremy Noel-Tod Apr 16
Ever wanted to do a PhD in Poetry Television Broadcasting at the BBC 1932-present? Let us know your interest by 3rd May
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
ALISON BRACKENBURY Apr 16
'For love is a journey to an unknown station.' From 'Iron Oss', by , in
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
ALISON BRACKENBURY Apr 16
From the compelling 'After the Burial of the Matriarch', in an English dialect of Romani, 'Her lurcher is nashaval from the kámpo in mirnomos.' 'Her lurcher is chased away from the camp in silence.' Was it usual,David, to send away dogs of the dead?
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
ALISON BRACKENBURY Apr 16
Here, at full gallop, come the black horse sculptures by a Birmingham railway line, from & 'Iron bosses, little wenches of the sidings, watch over us / on our passings, our wum-comings' (homecomings)...
Reply Retweet Like
MPT Magazine Apr 16
ICYMI! Last week launched her online residency with 'Against Terra Nullius Transation' – an incendiary essay on the cultural ecology of literary translation. Don't miss it:
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
BCLT Apr 16
If you are hoping to come to the 2019 Sebald Lecture with at the tomorrow evening, please buy your tickets now! There are less than 10 tickets left! Don't miss out!
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Sasha Dugdale Apr 16
‘State of Emergency’ by Burmese poet Nge Nge published ⁦⁩ in a translation by Pandora and ⁦⁩ ‘if we can shake hands with a traveller / The way we can with a banker / What else can still shake us?’
Reply Retweet Like
MPT Magazine retweeted
Sasha Dugdale Apr 15
For ⁦⁩ an excerpt from ‘The Wash House’ by Anna Lewis which also draws on Blodeuedd story. Published in ⁦⁩ &
Reply Retweet Like