Twitter | Search | |
Uehara Hide 5 May 17
さんのツイート発見。啓蒙側としては,当たり前か。 大筋が理解できるありがたい記事だし。 1.3を使う時の話。昨日の自訳を,も一回掲載。誰か,誤訳を指摘してくれたら,ありがたいけどな。
Reply Retweet Like
Shigeki Ohtsu
読みましたが不自然な日本語はいくつかありますが明らかな誤訳はなさそうです。草案-19とかはブランチ名なのでdraft-19の方が自然かと。あと要約じゃなくて全訳の一般公開だと引用の範囲超えちゃいそうなので著者に一言許可貰っておかないと扱いがどうなるか少し心配です。
Reply Retweet Like More
Uehara Hide 8 May 17
Replying to @jovi0608
お忙しい中,ありがとうございます。draftに関しては,今訂正いたしました。 ところで,Matt Caswell氏の許可をいただく連絡先はどちらが適切でしょうか?openssl-announce at openssl dot orgとかで事故承諾を求めていいでしょうか?
Reply Retweet Like
Shigeki Ohtsu 8 May 17
Replying to @o6asan
ここ に書いてあるメールアドレスが良いかと思います。
Reply Retweet Like