Twitter | Search | |
Ozawa Kenji 小沢健二
言葉というものは、変わります。僕は1996年に「やばいについて」というエッセイを雑誌に発表しました。その頃は現行の「かっこいい」という意味での「やばい」を使うと、変な顔をされました。まだ「不法なもの」という意味のみだったのです。…どうぞ!→
Reply Retweet Like More
魔法の使い方 Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
かつてのOlive少女も、今では良いお年頃♥️時代を越えて当時の感情がフラッシュバックしてきました✨ やばい❗がすぎる‼️ 言葉と共にあらん(o^-^o)
Reply Retweet Like
おみ Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
“やばいについて”は個人的神回で当時何度も読み返してました。野菜が美味くてやばい八百屋さんに憧れました。 Oliveはいろんな連載がありましたがドゥワッチャはお気に入りでした。(本題とズレていてすみません)
Reply Retweet Like
午前3時の初回生産限定盤SP Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
「人種差別」という言葉で問題がぼやけている、に感覚的に納得できない日本語人も多いと思います。自分もそうでした。 日本語人は「差別」という単語に強烈なアレルギーがあるからです。 対して「人種主義」という言葉は(強烈な概念にも拘わらず!)何か見慣れた文字列なので、「悪く無さそう」と…
Reply Retweet Like
とも Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
ドゥワッチャライクの「やばいについて」大好きでした!この言葉、今でも好んで使います。いい大人になりましたが(笑)やばい!の心はわすれたくありません。当時のオリーブでの随所での「!」の使い方に痺れたなぁ☺️ メッセージ届いています!だから、安心して進んでください。種をまいてください。
Reply Retweet Like
toki negai Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
伝わる人には伝わっています🌈 今までのツイートすべてを何度も何度も読み、本当に伝えたいことは何なのかを汲み取って欲しいです。また、あの夜の翻訳への小沢さんの熱量も受け取るべきですね。それから始まると思います。
Reply Retweet Like
kochy🤘bunny Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
言葉自体も時代と共に意味も変化しつつある流動体ですね! 小沢さんのツイートは、本当の気持ちを皆んなにちゃんと伝えたいという☆愛しか感じません❣️たまに違う受け取り方される方がいても、それはまた深く伝えるチャンスとして、本当の心は本当の心へと届くと思ってます🐰
Reply Retweet Like
sugaco. 1.21ジゴワット! Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
文章全体、しかと受け止めましたっ!
Reply Retweet Like
かおり Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
言葉は面白くて、そして怖いです。 いつも本当に血や肉になっていくような学びのある文章をありがとうございます。しっかり咀嚼したいと思います。
Reply Retweet Like
ま(m・a) Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
SNSがあるので、ご自分の言葉で発信し、さらにご自分の言葉を重ねていただけるのは、昔よりいいことだなと思います それでもまだ受け取り方や人づてに伝わることによってずれて伝わってしまうこともありますが…
Reply Retweet Like
モンステラ Jul 26
Replying to @iamOzawaKenji
わかりやすく、解説、伝えてくれて、ありがとうございます!少しモヤモヤしていた原因がわかりました。 日本でしか生活していないので、知ろうとしたり、おしえてもらわないと、全体像がみえてこないですが、これは自分の問題でもあるとこれからも考えていきたいです。
Reply Retweet Like