Twitter | Search | |
Search Refresh
Jurgen Vluijmans May 8
Reply Retweet Like
Martinique Koevoets Mar 27
Reply Retweet Like
Interglot Jan 22
“There’s about 500 languages that are seriously at risk,”.
Reply Retweet Like
Marlene Lokin Sep 29
International Translation Day...
Reply Retweet Like
sadasele 3 Dec 18
I Will profeessionally Translate Between English And Dutch Ensure your documents are professionally translated, polished and impactful!
Reply Retweet Like
Ellen Westenbrink Nov 26
"Een internationaal en duurzaam platform" voor agrarische klanten, "to grow a better world together". Maar weet dat die betere wereld er met dat tarief voor vertalers niet in zit?
Reply Retweet Like
Lindsay@McCurdyLTS Jun 27
A loanword (also loan word or loan-word) is a word adopted from one language (the donor language) and incorporated into another language without translation.
Reply Retweet Like
richard van bruinnessen May 1
"Splotch” in French turns into “splash” in English and “chhapaak” in Hindi" 'Asterix in Hindi: How do you translate a universal cultural memory?' … via Tweet vertalen
Reply Retweet Like
de Nederlandse Boekengids May 23
Neske Beks formuleert een helder en scherp antwoord op de vraag wanneer en waarom men het n-woord moet vermijden:
Reply Retweet Like
Jeroen Segers Mar 29
Campus Sint-Andries van de verhuist van de Sint-Andriesstraat naar de Sint-Jacobsmarkt in Antwerpen.
Reply Retweet Like
Jeroen Segers Mar 29
Sinds kort heeft de vakgroep Duits aan de in zijn eigen website. Kijk zeker eens rond!
Reply Retweet Like
Travis May 15
'Thebe zet vertaalapparaat in voor betere communicatie' by - Learn more about what can do for you in healthcare 🏥
Reply Retweet Like
Brechtje Moen Jan 23
Check it out! I will translate to and from Spanish, English or Dutch for $10 on
Reply Retweet Like
Lamper Design May 19
Reply Retweet Like
Proact.Translations 9 Jan 19
Een budget van 500 euro voor het vertalen van je professionele website omdat je met je bedrijf de wereld wil gaan veroveren.... beetje karig. Zeker als je bedenkt dat het 15k woorden zijn, en dus een budget van 2200 dichter in de buurt komt.
Reply Retweet Like
Biem Buijs Sep 13
Een freight train is natuurlijk geen vrachttrein, maar een goederentrein.
Reply Retweet Like
Plan International Nederland Jun 26
We zoeken enthousiaste voor vertaalklussen! De jaarlijkse updates van ons werk naar de sponsors versturen we het liefst in het Nederlands. Wil jij helpen vertalen van Engels naar Nederlands?
Reply Retweet Like
Anne Marie Westra May 9
Reply Retweet Like
Pierre Spaninks Aug 30
Het grote publiek lijkt het soms te vergeten, maar is mensenwerk. Dat verdient veel meer waardering, vindt literair vertaler Martin de Haan. Juist ook het niet-literaire werk
Reply Retweet Like
/INT/ Aug 29
De Vertaalwoordenschat, een gratis applicatie voor tweetalige woordenboeken met Nederlands als bron- of doeltaal, is uitgebreid met Nederlands-Estisch.
Reply Retweet Like