Twitter | Search | |
Search Refresh
Elie Aug 15
Twice so far this evening reverso has warned me that I am searching for “possibly inappropriate content” - finally learning some rude French 😂
Reply Retweet Like
Niels writes comic and stories, so read them maybe Aug 21
First week on the new book, and doing... reasonably... on the pages-per-day. Now just to squeeze that work into a work day that leaves time and energy for other stuff.
Reply Retweet Like
Jocelyne Allen Aug 18
The naked desire on Kase-san’s face as she watches Yamada apply lipstick is so good. I just want these kids to be happy forever.
Reply Retweet Like
Ann Lecker Aug 19
When you keep seeing a particular book at the bookstore, thinking: I’d love to translate that, and then out of the blue an editor enquires if you might be interested in translating it. Priceless! Starting work on it today.
Reply Retweet Like
Imogen Herrad Aug 15
Me: What's 'explain' in German? Brain: Egluro Me: No, that's Welsh Brain: Explicar. Me: No, Spanish Brain: Γνωρίζω. Me: What? No! That's ancient Greek, for crying out loud. You can't just grab any old word just cos it's not English, you-- Brain: Erklären. Me: Whut?
Reply Retweet Like
jay.g Aug 18
500 words to go on an inadvisably accepted 8000-word translation and I've reached the staring blankly 'the fuck is that supposed to mean' point of this endeavour
Reply Retweet Like
Niels writes comic and stories, so read them maybe Aug 21
Four tries to correctly type a one-letter word (plus punctuation). Might be a record.
Reply Retweet Like
Jocelyne Allen Aug 17
an interview with a J-person who calls the other international students at the European university where they studied “外国人”. Blithely. As though they were not in fact a foreigner themself there.
Reply Retweet Like
Kim Sanderson Aug 14
I managed to use the word 'eschew' in a translation. ;-)
Reply Retweet Like
Emily Balistrieri 🏳️‍🌈 Aug 19
Reminder to check you read the kanji right when you can't seem to look up a word T_T;
Reply Retweet Like
Simon (꒾) Aug 18
You know it’s a different kind of translation when you find you’ve added >200 words of notes to 2000 words.
Reply Retweet Like
((Andrew Jacobs)) Aug 16
this passage again and...has anyone ever heard of these uses for olive oil and pig fat in antiquity or is Amphilochius just making stuff up?
Reply Retweet Like
Johanna McCalmont Aug 16
When you're a text about social media influencers and find yourself watching old German TV adverts.
Reply Retweet Like
Lawrence Schimel Aug 17
Translation friends: don’t miss this essay by Australian translator & author
Reply Retweet Like
Lawrence Schimel Aug 17
Great session last night with Luis Muñoz and Spencer Reece at the Café Comercial, polishing our co-translations of some poems from Luis' latest collection. :-)
Reply Retweet Like
Mrs Peabody 📚 Aug 15
Variety is the spice of life: just completed 30-page prose-poem by talented young German author - full of mind-bending wordplay - and now starting academic article on German crime 💗🇪🇺
Reply Retweet Like
Alex Valente Aug 15
i have caught up on and now i airports ain't that bad, if you ignore the awful consequences for the environment
Reply Retweet Like
Emily Balistrieri 🏳️‍🌈 Aug 18
Had a style breakthrough lately, which came about because I was working on a different author's prose. The same sentence structure as always came up, but suddenly I had a better way to solve it.
Reply Retweet Like
Jake Jung (ジェイク・ヤング) Aug 20
Tip for getting Japanese language results in Google rather than Chinese ones for a search string that is all kanji: Just add a hiragana character such を (E.g. search for 五日後 を rather than just 五日後).
Reply Retweet Like