Twitter | Search | |
Search Refresh
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 12
hide~ I always thank you😊 Keep watching over me❣️ I ❤LO💛VE❤YOU💛 ♪HAPPY ROCK'N'ROLL BIRTHDAY♪ Hope you’ll have a great year☆ミ Adidas🍀
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 9
Ah, I was in a hurry so I’m worrying that I might leave something...
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 7
11 days left till KHRUST+ will come to an end. Thank you very much for supporting us.
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 10
Singing a lot in Gunma today! Today’s last song from now. I’m having fun with many song-lovers✨ I’ll enjoy the last one♪ ((๑美(ㅂ)良))و✧
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 11
I joined a bassists’ year-end party🤣🎤 I was surrounded by many bassists and nervous but it was so fun😊
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 11
Although the heater is not on, the room is so hot. Please be winter. What a lazy December.
Reply Retweet Like
いちどきりのおくりもの 13h
つきの です🐧🎶 あるお仕事で仲良くなった USA在住のベテラン翻訳家さんが 現地の方と共に、腕をふるってくださいました✒️✨ 海をこえて愛される作品に育ってくれることを願っています😊 is including the translation.
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 8
Aki’s birthday gig today! I have many memories here at ESAKA MUSE. This is where I met Aki for the first time, so I’m deeply impressed with the fact that I will celebrate his birthday here. Excited!!
Reply Retweet Like
あきーら:カジュアル系 1h
ブログ、アップしました! 長丁場のタスクの一次訳を完遂!
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 7
I’m in Loki’s birthday concert tomorrow. Come see me.
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 10
Somehow Yuki sent me some pics he secretly took today. Lol Does it mean “Please post them!” doesn’t it?(^_^;) Open to the public for the first time!! Daishi brushing his teeth...
Reply Retweet Like
趣味でV系ツイッター英訳 V-kei Translation for fun Dec 8
Rehearsal today! I can’t believe that only a month has passed since the tour ended! The band’s groove is great now. I suddenly got excited to think about our next concert in Akasaka! (●⁰౪⁰●)
Reply Retweet Like
柏のバレエ・ピラティス教室・エリートダンスクラシック Dec 6
を読み始めて1ヶ月。 1チャプター毎に10回音読しているので、時間がかかってますが、ようやく100ページに到達‼️ 世界史の勉強だけでなく、英単語もかなり勉強になってます(^^)
Reply Retweet Like
出雲古代史研究会 Dec 7
 ルイン・メアリーさん:朝日新聞デジタル(有料記事)2019年12月8日更新     
Reply Retweet Like
宮瀬 渓香/Miyagase Keiqua, Keitan☘️ Dec 12
まず、漢字の誤り:☓:「漏れ」;○:「洩れ」。 漢字を間違うと英語の訳も分からなくなります。 「洩れる」は「滲む」の意味を含み、なら、木洩日は'a sunshine blurred from the trees'になります。 また、木洩日が幸せの象徴とは限りません。哀しみを感じる人もいるでしょう。
Reply Retweet Like
埴輪 Dec 6
『無理ゲー - Impossible game-』埴輪 How you enjoy it is up to you. ※新たな試みとして、英訳版も掲載しました!
Reply Retweet Like
奈良の古本屋 フジケイ堂 もちいどの店 Dec 8
「The Shobo genzo(正法眼蔵)英訳」5冊セットをヤフオクに出しました。d(`・∀・)b 興味のある方、是非ご覧ください。(*^O^*)
Reply Retweet Like
あいぴょん🐇🐈OCD治療中 Dec 7
「もしよければ(問題なければ)、これと同じものをSAL便で送るよ!」 って友達に英語でメッセージ送りたいけど、なんかうまく文章作れない😥 通じるのか不安。 どなたか教えてください( >ㅅ< )՞՞ SAL便は Surface Air Lifted で通じるのかな?
Reply Retweet Like
藤野恵実 emi fujino Dec 10
Replying to @tto69
Reply Retweet Like
Dummie Dec 6
English Translation of art by Title: "In other words, that's a trap"
Reply Retweet Like