Twitter | Search | |
Search Refresh
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 6
もう一丁いきまーす。 It's extremely important to "use your noodle".
Reply Retweet Like
リチャード川口 Aug 5
Reply Retweet Like
とし@中野区民 Aug 6
やはり話す場合は伝わらないと意味がないですからね…
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 7
<ラジオ特別企画>西澤ロイへの質問大募集☆ ・英語を教えることについて ・新刊の内容について ・過去の英語学習経験について ・個人的なことについて ……などなど、ネタ的な質問でも大歓迎。 8/20と8/27放送分の番組内で、可能な限りご回答いたします。
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 6
まもなくラジオ番組がオンエアです。 8月になりましたので、偶数月の男、リチャード川口先生 が登場です‼️
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
リチャード川口 先生による Don't think that you can. Know that you can.
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
今週の コーナーのお題を発表します。 「Brain(脳)」 さあみなさん、自由に英語で表現してみてください。 大喜利みたいなものですからね。
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
リチャード川口 先生による 第2弾 Whoops! My brain farted. (おっと、ど忘れした!)
Reply Retweet Like
とし@中野区民 Aug 6
確かに私も含めて“英語で考える”ということができてない人って多そう…
Reply Retweet Like
れべっと Aug 6
げつしち、言いにくい😅 楽しかった、ありがとうございました🎵🎵
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 6
「英語脳」とか「ネイティブ脳」みたいなものって、よく語られるし、欲しい人も多いと思うけど、以下のようないろんな意味を含んでいます。 ・英語で考えることができる(どゆこと?) ・日本語に訳さずに英語のまま理解できる&使える ・英語感覚が分かる ・ネイティブ表現がパッと使える
Reply Retweet Like
れべっと Aug 6
こなれた表現とこなれた発音😆 憧れますね😍
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 6
映画「マトリックス」(The Matrix)でのセリフですが、正しくは You're faster than this. Don't think you are. Know you are. ですね~。
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
学会は来週へ持ち越します~
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 5
タグをつけ忘れてまっせ^ ^
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
今週は、出演者同士でお互いに英語の勉強になった でした~。
Reply Retweet Like
西澤ロイ@雑誌EJ8月号に掲載 Aug 6
いきまーす。 お題は「brain(脳)」 Many Japanese people like the word "脳科学". But it's not "brain science" in English. It's neuroscience.
Reply Retweet Like
スキ度UPイングリッシュ(ラジオ番組@木8) Aug 6
TV celebrityのリチャード川口 先生は来週も登場してくれますので、どうぞお楽しみに。 お聴きくださったリスナーのみなさん、そして、ツイッターに書き込んでくれたみなさん、今週もどうもありがとうございました!
Reply Retweet Like
tomo Aug 6
大事なのは伝わること。
Reply Retweet Like
macaron Aug 6
木8ラジオ楽しかったです~ また来週📻 roytomo-kai@net
Reply Retweet Like