Twitter | Search | |
isidora
Koliko je naš jezik faličan, govori i to što reč 'mišljenje' označava i thinking i opinion. A mišljenje kao opinion je ne samo različito od mišljenja kao thinking, nego mu je često i glavna odlika odsustvo thinking. Ali jezik zamagljuje tu važnu razliku.
Reply Retweet Like More
Žarko Ptiček Sep 8
Razmišljanje i mišljenje nisu isto.
Reply Retweet Like
isidora Sep 8
Replying to @Ptiki @vestoma_Tomy
No shit.
Reply Retweet Like
Mašan Minić Sep 8
Replying to @frompolarland
I u engleskom se "opinion" izražava sa: "I think..."
Reply Retweet Like
isidora Sep 8
Replying to @MasanMinic
Jeste, ne kažem, ali je razlika između opinion i thinking ipak mnogo jasnija.
Reply Retweet Like
Shalter Ego Sep 8
Replying to @frompolarland
Zar nije mišljenje opinion, a thinking razmišljanje?
Reply Retweet Like
isidora Sep 8
Replying to @Tochkonja
Ne, thinking je isto mišljenje, misliti = to think.
Reply Retweet Like
isidora Sep 8
Replying to @knemanya
Uh, potpuno mašenje poente. 😟
Reply Retweet Like
Igor Jaramaz 🇷🇸🇨🇦 UN SC 1244 Sep 9
Replying to @frompolarland
Није српски језик фаличан већ твоје владање енглеским "Мишљење" се ни у каквом лудилу не може превести као "thinking", то што су обе речи глаголске именице грађене од истог глагола их само чини тзв. лажним пријатељима thinking: размишљање, разматрање
Reply Retweet Like
isidora Sep 9
Replying to @IgorJaramaz
Aj ne seri, keve ti, naravno da može. Dialectical thinking se sasvim sigurno ne prevodi kao dijalektičko razmišljanje - a to je samo jedan od primera. Malo manje kurčenja sledeći put.
Reply Retweet Like