Twitter | Search | |
نAonghus Ó hAlmhain 21 Jul 17
Maith sibh
Reply Retweet Like
Claire Murray 21 Jul 17
GRMA!
Reply Retweet Like
Dr Jess Wade 👩🏻‍🔬 21 Jul 17
nuair is féidir liom a bheith i do shaoránach?
Reply Retweet Like
Claire Murray 21 Jul 17
Is leor a luas! 😉
Reply Retweet Like
John O'Brien ⭕ Seán Ó Brıaın 21 Jul 17
Iontach! GRMMA!
Reply Retweet Like
Deireadh le Misandry 23 Jul 17
Replying to @drclairemurray
fágaigí na fir i gceannas ar an eolaíocht.Táimid níos fearr aige.FACT:Mná níos sásta fanacht sa bhaile ag tógáil clainne
Reply Retweet Like
Deireadh le Misandry 23 Jul 17
Replying to @drclairemurray
but they all worked in less important fields and made much less valuable contributions than their male counterparts
Reply Retweet Like
tuigim 1 Jan 18
Níl an focal Feareolaithe nó Fireolaithe in úsáid. Mar sin Eolaithe, le bhur dtoil. Le bheith féireáilte, mná amháin mar tá an stair chomh claonta sin le fada go bhfuil gá leis. Bangarda►Garda Banaltra►Altra Banlaochra►Laochra
Reply Retweet Like
Claire Murray 2 Jan 18
Replying to @Tuigim @iandioch and 10 others
Theastaigh uainn aird a tharraingt ar *ban*eolaithe mar i bhfad rómhinic dhéanann daoine dearmad orthu. Sa todhchaí tá súil againn go mbeidh na hainmfhocail inscneach iomarcach.
Reply Retweet Like
tuigim 2 Jan 18
Tuigim. Maith sibh as a rinne sibh. Sárjab déanta agaibh. An t-aon rud ná le cinntiú go bhfuil siad iomarach, caithfidh muid féin na téarmaí a chuireann i gcúinne muid a dhiúltú.
Reply Retweet Like
tuigim 2 Jan 18
Maslach, an Women Scientists sin. Ar nós Women Doctors nó bangharda. She's a woman/female police officer? She's a female fireman? Sin ó ré atá caite (súil agam). Caill an le bheith She's a firefighter. Srl
Reply Retweet Like
tuigim 2 Jan 18
Mar a bhí agam. Má tá daoine ag súil le fir ann agus ní fheiceann siad ag mná ann, beidh ionadh orthu & rud foghlamtha acu. Sin an chaoi dearcadh a athrú. Bris an chaoi ina fheiceann daoine an focal Eolaithe.
Reply Retweet Like
Rónán Mistéil 2 Jan 18
D'fhéadfaí aon rud a dhéanamh thar fóir. An bhfuil sé maslach ar éinne nach eolaithe iad agus nach Éireannaigh iad? Baneolaí -> Eolaí -> Duine. Éireannach -> Duine. Céard faoi 'Daoine' mar theideal?
Reply Retweet Like
Siún Ní Dhuinn 2 Jan 18
Agus mé!
Reply Retweet Like
tuigim 2 Jan 18
Ceacht atá le múineadh: ní rud neamhrialta é. Bhíomar fágtha ón stair ach ní ghlacaimid leis sin níos mó. Bhíomar dofheicthe ach féach anois orainn in áiteachaí nach raibh sibh ag súil linn. Ní ag an taobh
Reply Retweet Like
tuigim 2 Jan 18
Aontaím agus maith sibh. Obair thábhachtach ar siúl agaibh. Just smaoinigh ar an athrú sin led thoil. Cabhraíonn sé go mór le mná a chur i lár an aonaigh, ní ins na sciatháin.
Reply Retweet Like