This is the legacy version of twitter.com. We will be shutting it down on 15 December 2020. Please switch to a supported browser or device. You can see a list of supported browsers in our Help Center.
Marijn "i before j" van Putten Dec 10
An interesting rasm mistake in the modern print editions of the Quran. Q20:94 yā-bna-ʾumma/i "O son of my mother" is spelled without the initial ʾalif of ibn in print editions. This spelling is unusual, because usually alif al-waṣl is retained when precedes by prefixes.