Twitter | Search | |
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI
İstanbul Sosyoloji Göç Çalışmaları Yüksek Lisans Programı hesabıdır.
1,198
Tweets
189
Following
4,726
Followers
Tweets
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI 4h
BMMYK Mid-Year Trends 2018 raporuna göre dünyanın en fazla mülteci barındıran ülkesi 3.6 milyon kişi ile Türkiye. Türkiye’yi Pakistan, Uganda, Almanya ve İran takip ediyor. En çok mülteci kaynak ülkeleri ise Suriye, Afganistan, G.Sudan, Myanmar ve Somali.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI retweeted
İstanbul Sosyoloji Apr 22
Akademinin temel değerlerinden “Bilimsel Etik ve Akademik Dürüstlük” üzerine bazı notlar:
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI retweeted
Mülteciler Derneği Nov 5
Sözcü Gazetesi yazarlarından Rahmi Turan'ın 4 Kasım tarihinde yayınlanan "Neden Böyleyiz?" isimli yazısında paylaşılan "Yavuz Sultan Selim Üniversitesine ait doktora tezi" tamamen uydurmadır. Ne böyle bir üniversite vardır ne de böyle bir tez çalışması.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI retweeted
Fatih Selek Nov 3
Ülkemizde milyonlarca işsiz var. Genç işsiz oranı yüzde 20’nin üstünde.Ama 5 bin liraya (asgari ücretin 2,5 katı) çalışacak çoban yok! Hayvan üreticileri hükümetin kapısını çaldı: Acil 150 bin çobana ihtiyaç var, Afganistan’dan ithal edelim. Manşetimiz👇
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI retweeted
DiasporaTürk Nov 1
❝Büyükbabam İzmir Efes Oteli’nde çalışırken eşini ve çocuklarını geride bırakıp Almanya’ya işçi olarak gider. Geçim telaşı bir yandan, hasret bir yandan aklına gelmezdi elbette bir Alman kadına aşık olacağı. Bir gün vitrine bakarken fark ediyor Lotti’yi. Çok güzel bir kadın...
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Nov 1
Bugün (1954) Cezayir Bağımsızlık Savaşı başladı.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Nov 1
Merhaba, Toplumbilim dergisi sayı 17'de"Çifte Yokluk: Göç Ederken Kurulan Hayallerden Göçmen OImanın Acılarına" başlıklı tercüme bir makalesi mevcut. Kitap olarak maalesef. La double absence kitabı da İngilizce'de "The Suffering of the Immigrant" adıyla mevcut.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
1985’te yayınlandığında çok dikkat çeken kitabının arasına bir de anket formu koyan Wallraf, okuyan Türklerden; bizzat kendilerinin ayrımcılığa ve yabancı düşmanlığını uğrayıp uğramadıklarını, kaçak işçi çalıştıran yerleri ve bu konuda neler yapılabileceği gibi sorular sormuştu.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Bugün Almanya ile imzalanan İşgücü Anlaşmasının 58. Yıldönümü. Alman gazeteci/yazar Günter Wallraf, Ali Levent adıyla Türk kılığına girip birçok işte çalışarak, Almanya’daki Türkler’in uğradığı ayrımcılığı ve yabancı düşmanlığını örneklerle ‘En Alttakiler’ kitabında anlatmıştı.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Vefatının ardından Abdelmalek Sayad’ın zengin arşivi eşi tarafından Paris’teki Ulusal Göç Tarihi Müzesi’ne bağışlanmıştır. Müzenin içinde sosyoloğun adına bir halk kütüphanesi bulunmaktadır.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Ayrıca, araştırmacının özellikle göçmen çocuklarının eğitim hayatlarında yaşadıkları başarısızlık ve eğitim politikalarındaki sorunları kaleme aldığı, farklı zamanlarda yayımlanmış makaleleri “L’École et les enfants de l’immigration (2014)” kitabında bir araya getirilmiştir.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Analizini bu yöne çeviren Sayad, aynı zamanda Fransa’nın ulusal araştırma kuruluşu CNRS’te ve yine Fransa’nın başlıca yükseköğretim kurumlarından biri olan EHESS’te görev almıştır.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Sayad’a göre tektipleştirici bir “immigré” bakış açısından ayrılıp, göçmenleri “émigré” oluşları ile ele aldığımızda onların çok farklı toplumsal aidiyetleri olduklarını farkedebiliyorduk.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Yeni yerde kabul görüp görmeme paradigmasının dışında “émigré”, yurdundan ayrılırken farklı bir düşünce dünyasının içindeydi. Yer değiştirecek olması ona ve çevresine ne ifade ediyordu?
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Araştırmacı, göçmene ev sahipliği yapan ülke perspektifiyle bakılmasını ve sorunların hep o ülkeye uyum süreçleri bağlamında tartışılmasını eleştirir. O'na göre; göçmen “immigré” olmadan evvel bir “émigré”ydi; yani bir evini terkeden.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Bu satırlarda Bourdieu, Sayad’ın tüm çalışmalarını (o bunu çok büyük bir kelime bulacak olsa da) bir misyon olarak ele aldığını dile getirir. Bu güzel önsözü Fransızca aslından okumak isteyecekler için:
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Vefatından bir yıl sonra yayınlanan bu kitabın önsözü de Bourdieu’ye aittir. Arkadaşının ona ömrünün kitaplaştırmaya yetmediği yazılarını emanet ettiğinden ve onları bir bütünlüğe kavuşturmasını istediğinden bahseder.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
1963’te Fransa’ya yerleşmesinden evvel, Cezayir’de öğretmenlik yapan sosyoloğun göç sosyolojisi tarihine en büyük katkısı “La double absence. Des illusions de l’émigré aux souffrance de l’immigré (1999)” kitabında ele aldığı “émigré” ve “immigré” farklılığına dikkat çekmesidir.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Replying to @IU_GOC_YLisans
Hem dostu hem çalışma arkadaşı olan Pierre Bourdieu ile beraber kaleme aldıkları “Le déracinement. La crise de l’agriculture traditionnelle en Algérie” kitabı 1964 yılında basılmıştır.
Reply Retweet Like
İÜ GÖÇ ÇALIŞMALARI Oct 31
Göç Sosyolojisinin Fransa’daki öncü isimlerinden “Cezayirli Sokrat” lakaplı Abdelmalek Sayad’ı daha yakından tanıyalım: 24 Kasım 1933’te Cezayir’de doğan ve 13 Mart 1998’te Fransa’da vefat eden Sayad göç, göçmenlik ve ötekilik konularında çalışmıştır.
Reply Retweet Like