Twitter | Search | |
Claudia Befu
Storytelling driven content strategist, localization expert and content architect. Localization strategy & content delivery solutions.
340
Tweets
163
Following
144
Followers
Tweets
Claudia Befu retweeted
CNN Jun 15
Over 40% of Greenland experienced melting on Thursday, with total ice loss estimated to be more than 2 billion tons
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 15
Languages are the code to a culture’s heart. And a marketer’s international success. Here’s what it takes to really understand your target audience. It’s not okay: What Thais really mean by “Mai Pen Rai” via
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 11
Replying to @insideloc
😂😂😂
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 10
63% of marketing professionals are not happy with their localization efforst. Do you know why? 9 Reasons Why Your Marketing Localization is Failing (Hint: It Does Not Involve Extra Costs)
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 10
Replying to @DayTranslations
Love it! It takes time to understand someone else’s pain points.
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 10
Replying to @insideloc
Maybe it was intended... 😂
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 10
Added to reading list. I’m intrigued...
Reply Retweet Like
Claudia Befu Jun 8
This is really another hit to our profession and it’s not fair. I really hope that there will soon be a solution for this.
Reply Retweet Like
Claudia Befu retweeted
Reel Vanessa Wells 💬 May 24
45% of film revenue is from subtitling/dubbing but only 0.1% of the budget is devoted to and translation—and you can bet most of that is AVT, not . Take that decimal in & you’ll understand why we have (P. Romero-Fresco, Accessible Filmmaking, 2019)
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 26
Replying to @UweMuegge
Finally it’s out there: translation is an essential part of any business that wants to thrive internationally.
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 26
It takes more than a source text to get a good translation. Most marketers unhappy with localization efforts, but fail to invest in necessary resources
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 23
Such an achievement, congratulations!🎉
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 23
doesn’t have to be frustrating: 3 Common Translation Complaints and How to Actually Fix Them;
Reply Retweet Like
Claudia Befu retweeted
Rachel Steer May 22
New Website Localization: 3 Common Translation Complaints and How to Actually Fix Them
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 23
Your assistant will at the very least be a good listener 😊
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 23
This is how it goes 😂
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 23
Thank you for sharing. I hope you enjoyed it 😊
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 22
Replying to @oliveremberton
I’ve been working like this for 5 years. The only downside was that with the status “freelancer” the benefits and payment were really not so good. But it was the best work arrangement ever!
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 22
This is the problem exactly, giving new meaning to words by the context in which we use them. The original meaning is usually forgotten with the time.
Reply Retweet Like
Claudia Befu May 22
Replying to @erik_hansson
I totally agree! I also can’t hear this expression any longer.
Reply Retweet Like