Twitter | Search | |
CatNA May 14
やれやれ、幼稚な歴史知識で外国人に変なガイドをしないで欲しいものですね。これを放送するNHKもどうかしている。
Reply Retweet Like
CatNA
NHK「あさイチ」が外国人向け東京下町ツアーを紹介していたが、ガイドが『日本軍は米国を攻撃し、中国や東南アジアを侵略した』と英語で言っているのに、字幕では何故か、韓国が書き加えられてますね。こういうことをするから、NHKへの不信がどんどん高まる。
Reply Retweet Like More
鎌倉ジェーン Kamakura May 15
Replying to @CatNewsAgency
侵略なんて言葉はガイドさんは発していないのに書いてある💦
Reply Retweet Like
CatNA May 15
Replying to @inamurabeach
「invade」って言ってるでしょ。
Reply Retweet Like
鎌倉ジェーン Kamakura May 15
Replying to @CatNewsAgency
あっ‼️おばさん発音悪いから💦 たしかにそう聞き取れますね💢
Reply Retweet Like
鎌倉ジェーン Kamakura May 15
Replying to @CatNewsAgency
aggressionって言わなかっただけよしとして、韓国なんて言って無い💢NHK💢
Reply Retweet Like
フジコ May 15
Replying to @CatNewsAgency
世界の常識として、他国を巻き込んだ歴史や政治について軽はずみな発言をすることはタブーです。ガイドさんは余計なこと言う必要はない。トラブルのもとです。 しかしNHKはなぜ嘘をついてまで韓国に忖度したのか。興味深いです。 それにしてもCatNAさんのメディア監視力はすごいですね。
Reply Retweet Like
CatNA May 15
Replying to @fujiko172
フォロワーさんからの情報提供です。
Reply Retweet Like
フジコ May 15
Replying to @CatNewsAgency
承知しました。私は力にはなれませんが、陰ながら応援しています。
Reply Retweet Like
CatNA May 15
Replying to @CatNewsAgency
朝鮮併合は、第二次大戦よりはるか以前の1910年。朝鮮人は大戦中、日本人として中国や東南アジアを「侵略」した側なのに、戦後、戦勝国や「侵略された側」に成りすまそうとするのが韓国の国是。そうした歴史観に沿って字幕を書き換える公共放送NHKって、いったい何?
Reply Retweet Like
Kora May 16
Replying to @CatNewsAgency
もう出てるかもだけど 制作会社がこんなところ とくダネ、グッデイも手掛けてますね
Reply Retweet Like
CatNA May 16
Replying to @KORA_T
この制作会社が作ったと確証がありますか?
Reply Retweet Like
佐久間真理子 May 16
Replying to @CatNewsAgency
こんなことしたら不信感がつのるばかりなのに。
Reply Retweet Like
Kora May 16
Replying to @CatNewsAgency
大変失礼しました 確証どころかもう一社いました これ以上はググっても出てこないので この二社のどちらかかと考えます
Reply Retweet Like
CatNA May 16
Replying to @KORA_T
Thx。
Reply Retweet Like
椿原 悠也  HINOMARU応援🇯🇵 May 16
invadeって言ってますな。
Reply Retweet Like
内田 吏 (Uchida Osamu) May 16
外国人向け東京下町ツアーガイド「日本軍は米国を攻撃し、中国や東南アジアを侵略した」と英語で言っているのに、字幕では何故か、韓国が書き加えられてます。あさイチ5.15 放送法第4条事案ですよね。
Reply Retweet Like
りぷこ May 16
Replying to @CatNewsAgency
今、番組内で近江アナから訂正がありました。
Reply Retweet Like
CatNA May 16
Replying to @Riptyko
何と言ってました?
Reply Retweet Like
りぷこ May 16
Replying to @CatNewsAgency
すみません、家事をしながらでしたので正確ではないかもしれません… ・一昨日の番組内で字幕に間違いがあった ・ガイドさんの言葉と字幕が違っていた ・字幕は「韓国、中国、東南アジア」でしたが、正しくは「中国、東南アジア」でした ・大変失礼しました とフリップを出して説明していました。
Reply Retweet Like